日语一类动词和二类动词怎么区分
日语中动词的分类主要基于其形态变化,一类动词和二类动词的区别如下:
一类动词(五段动词)
词尾特点 :以「う」段假名结尾。
变化规则 :
基本形去掉「ます」后加「て」。
ます形去掉「ます」后,最后一个音变成相应的「あ」段上的音(「い」变成「わ」)。
例词:買う(买)、書く(写)、話す(说)、立つ(站)、死ぬ(死)、読む(读)、泳ぐ(游泳)、呼ぶ(叫)。
二类动词(一段动词)
词尾特点 :以「る」结尾,且「る」前面的一个假名在「い」段或「え」段上。
变化规则 :
基本形去掉「ます」后直接加「て」。
ます形去掉「ます」后直接加「ない」。
例词:食べる(吃)、見る(看)、考える(想)、助ける(帮助)、着る(穿)。
需要注意的是,有些动词虽然符合二类动词的规则,但实际上是一类动词,例如「帰る」(回来),「切る」(切),「知る」(知道)等。这些动词在日语中属于例外情况。
希望这能帮助你理解日语一类动词和二类动词的区分方法
其他小伙伴的相似问题:
日语一类动词的特殊例子有哪些?
日语二类动词的常见用法有哪些?
如何正确区分日语一类和二类动词?